【LelleBelle】
Two in One
Arts & Culture

A textile design by Varvara Stepanova, 1924.
Don’t trust those Judas Iscariots, those chameleons! In our day, faith is easier to lose than an old glove—and I’ve lost it!
It was evening. I was taking the horsecar. It isn’t right that I, as a high-ranking official, take the horsecar, but on this occasion I wore a fur greatcoat and could conceal my face in its marten collar. It’s cheaper, you know … Despite the cold and late hour, the car was crammed full. Nobody recognized me. The marten collar allowed me to travel incognito. Riding, I dozed and studied the little ones …
“No, that isn’t him!” I thought, gazing at a little man in a rabbit-fur coat. “It isn’t him. No, it is him! Him!”
I pondered, believing and not believing my eyes …
The little man in the rabbit-fur coat looked awfully like Ivan Kapitonich, one of my clerks. Ivan Kapitonich is a small, dumbstruck, squashed-up creature, existing only to retrieve fallen handkerchiefs and offer his salutations. He’s young, but his back is stooped, knees bent, hands filthy and arms stretched at attention … His face looks as though it’s been slammed in a door or smacked. It’s sour and pitiful; looking at him one wants to drone a dirge and sob. At the sight of me he always shakes, pales, and blushes, as though I were going to eat or murder him, and when I reprimand him, he freezes and trembles with every limb.
I know of no one more lowly, meek, or insignificant than he. I don’t even know any animals quieter than he is …
The little man in the rabbit-fur coat seriously reminded me of this Ivan Kapitonich: his very image! Only this one was not as hunched as he, didn’t seem dumbstruck, held himself loosely and, most disturbingly, was speaking to his neighbor about politics. The entire car had to hear it.
“Gambetta croaked!” he was saying, swiveling and waving his arms. “That’s well for Bismarck. Gambetta, he knew the score. He’d have gone to war with the Germans and taken reparations, Ivan Matveich! This was a genius, you see. He was French, but with a Russian soul. A talent!”
Oh, you unbelievable scum!
When the conductor approached with the tickets, he left Bismarck in peace. “Is there a reason it’s so dark in your car?” he turned on the conductor. “You haven’t got any candles, is that it? What is this nonsense? Too bad there’s nobody to teach you a lesson! In another country, you’d learn! The public doesn’t serve you; you serve the public! Devil take it! I don’t understand—who’s in charge here!”
In a moment he began to demand that we all move over.
“Move over! Do as you’re told! Give Madame a seat! Show some manners! Conductor! Here, conductor! You took the fare, now provide a seat! This is unseemly!”
“It’s forbidden to smoke here!” The conductor shouted at him.
“Who forbids it? Who has the right? That’s an encroachment on liberty! I allow no one to encroach on my liberty! I’m a free man!”
Oh, you unbelievable scum! Staring at his mug, I couldn’t believe my eyes. No, that isn’t him. It can’t be! That one doesn’t know the words ‘liberty’ and ‘Gambetta.’
“I say, what wonderful customs we have,” he said, dropping the cigarette. “And to live with such people! They’re mad about form, about the letter of the law! Formalists, philistines! It’s suffocating!”
I could no longer contain my laughter. Hearing my laugh, he quickly glanced my way, and his voice shook. He had recognized my laugh and, likely, my coat. His back immediately stooped, face momentarily soured, voice stilled, arms went to attention, knees bent. An instantaneous change! I doubted no longer: this was Ivan Kapitonich, my clerk. He sat and hid his nose in rabbit fur.
Now I looked at his face.
“Could it be,” I thought, “that this dumbstruck, squashed-up manikin knows how to say such things as ‘philistine’ and ‘liberty’? Really? Could it be? Yes, he knows. It’s unlikely, but true. Oh, you unbelievable scum!”
Trust, after this, the sorry physiognomies of these chameleons! Me, I have no more faith. Fool me once!
Translated from the Russian by Elina Alter.
Alter is a writer and translator in New York. Look for her translations of Chekhov sketches each day this week on the Daily.
Search
Categories
Latest Posts
Amazon Big Spring Sale 2025: Save $170 on Dyson Hot+Cool
2025-06-26 14:35How 3D Game Rendering Works: Lighting and Shadows
2025-06-26 13:53NYT mini crossword answers for May 23, 2025
2025-06-26 12:5810 Games to Chill Out and Lower Your Stress Levels
2025-06-26 12:30Popular Posts
'Black Mirror' Season 7: 'Hotel Reverie,' explained
2025-06-26 14:09AMD vs. Intel GeForce RTX 3080 Benchmark
2025-06-26 13:52Resident Evil 3 Benchmarked
2025-06-26 13:23Music is the secret weapon of Mario Speedrunners
2025-06-26 13:08Featured Posts
Apple is actively looking at AI search for Safari
2025-06-26 13:5825 Years Later: A Brief Analysis of GPU Processing Efficiency
2025-06-26 13:19Explainer: What Are Tensor Cores?
2025-06-26 13:16DOOM Eternal Tested on Low
2025-06-26 12:10Watch how an old Venus spacecraft tumbled before crashing to Earth
2025-06-26 11:54Popular Articles
Best Fire Stick deal: Save $20 on Amazon Fire Stick 4K
2025-06-26 14:10Anker MagSafe charging stand deal: Save nearly $50
2025-06-26 13:14NYT Strands hints, answers for May 22
2025-06-26 12:50Navi vs. Turing: An Architecture Comparison
2025-06-26 12:18Newsletter
Subscribe to our newsletter for the latest updates.
Comments (42217)
Mark Information Network
Hidden Siri Commands and Unusual Responses
2025-06-26 14:23Leadership Information Network
NYT mini crossword answers for May 22, 2025
2025-06-26 13:58Wisdom Information Network
Trump zeroes out Biden's funding for rural broadband access
2025-06-26 13:12Charm Information Network
Blasts From the Past: TechSpot Staff's Favorite Tech of the Last Decade
2025-06-26 12:43Information Information Network
Wombat butt biting sex habits could be helpful for its survival
2025-06-26 12:19